Press Releases
President underscores America's respect for the Muslim faith in Celebrating 50th Anniversary of Islamic Center
President Announces A Special Envoy To The Organization Of The Islamic Conference
June 27, 2007 Related PhotosTHE PRESIDENT: Imam, thank you very much. Thank you for inviting me. I bring my personal respect to you, sir. And I appreciate your friendship. I do want to thank the governors of the Islamic Center. I welcome the Ambassadors. Thank you all for coming. I appreciate other distinguished guests who are here. It is an honor to join you at this rededication ceremony.
As the Imam mentioned, half a century has passed since one of our great leaders welcomed the Islamic Center into our nation's family of faith. Dedicating this site, President Dwight D. Eisenhower offered America's hand in friendship to Muslims around the world. He asked that together we commit ourselves "to peaceful progress of all men under one God."
Today we gather, with friendship and respect, to reaffirm that pledge -- and to renew our determination to stand together in the pursuit of freedom and peace. We come to express our appreciation for a faith that has enriched civilization for centuries. We come in celebration of America's diversity of faith and our unity as free people. And we hold in our hearts the ancient wisdom of the great Muslim poet, Rumi: "The lamps are different, but the light is the same."
Moments like this dedication help clarify who Americans are as a people, and what we wish for the world. We live in a time when there are questions about America and her intentions. For those who seek a true understanding of our country, they need to look no farther than here. This Muslim center sits quietly down the road from a synagogue, a Lutheran church, a Catholic parish, a Greek Orthodox chapel, a Buddhist temple -- each with faithful followers who practice their deeply held beliefs and live side by side in peace.
This is what freedom offers: societies where people can live and worship as they choose without intimidation, without suspicion, without a knock on the door from the secret police. The freedom of religion is the very first protection offered in America's Bill of Rights. It is a precious freedom. It is a basic compact under which people of faith agree not to impose their spiritual vision on others, and in return to practice their own beliefs as they see fit. This is the promise of our Constitution, and the calling of our conscience, and a source of our strength.
The freedom to worship is so central to America's character that we tend to take it personally when that freedom is denied to others. Our country was a leading voice on behalf of the Jewish refusniks in the Soviet Union. Americans joined in common cause with Catholics and Protestants who prayed in secret behind an Iron Curtain. America has stood with Muslims seeking to freely practice their beliefs in places such as Burma and China.
To underscore America's respect for the Muslim faith here at home, I came to this Center six days after the 9/11 attacks to denounce incidents of prejudice against Muslim Americans. (Applause.) Today I am announcing a new initiative that will improve mutual understanding and cooperation between America and people in predominately Muslim countries.
I will appoint a special envoy to the Organization of the Islamic Conference. This is the first time a President has made such an appointment to the OIC. (Applause.) Our special envoy will listen to and learn from representatives from Muslim states and will share with them America's views and values. This is an opportunity for Americans to demonstrate to Muslim communities our interest in respectful dialogue and continued friendship.
We have seen that friendship reflected in the outpouring of support Americans have extended to Muslim communities across the globe during times of war and natural disaster. Americans came to the aid of the victims of devastating earthquakes in Pakistan and Iran, and responded with urgency and compassion to the wreckage of the tsunami in Indonesia and Malaysia. Our country defended Muslims in Bosnia and Kosovo after the breakup of Yugoslavia. (Applause.) Today we are rallying the world to confront genocide in Sudan. Americans of all beliefs have undertaken these efforts out of compassion, conviction, and conscience.
The greatest challenge facing people of conscience is to help the forces of moderation win the great struggle against extremism that is now playing out across the broader Middle East. We've seen the expansion of the concept of religious freedom and individual rights in every region of the world -- except one. In the Middle East, we have seen instead the rise of a group of extremists who seek to use religion as a path to power and a means of domination.
These self-appointed vanguard -- this self-appointed vanguard presumes to speak for Muslims. They do not. They call all Muslims who do not believe in their harsh and hateful ideology "infidels" and "betrayers" of the true Muslim faith. This enemy falsely claims that America is at war with Muslims and the Muslim faith, when in fact it is these radicals who are Islam's true enemy. (Applause.)
They have staged spectacular attacks on Muslim holy sites to divide Muslims and make them fight one another. The majority of the victims of their acts of terror are Muslims. In Afghanistan, they have targeted teachers for beatings and murder. In Iraq, they killed a young boy, and then booby-trapped his body so it would explode when his family came to retrieve him. They put children in the backseat of a car so they could pass a security checkpoint, and then blew up the car with the children still inside. These enemies bombed a wedding reception in Amman, Jordan, a housing complex in Saudi Arabia, a hotel in Jakarta. They claim to undertake these acts of butchery and mayhem in the name of Allah. Yet this enemy is not the true face of Islam, this enemy is the face of hatred.
Men and women of conscience have a duty to speak out and condemn this murderous movement before it finds its path to power. We must help millions of Muslims as they rescue a proud and historic religion from murderers and beheaders who seek to soil the name of Islam. And in this effort, moderate Muslim leaders have the most powerful and influential voice. We admire and thank those Muslims who have denounced what the Secretary General of the OIC called "radical fringe elements who pretend that they act in the name of Islam." We must encourage more Muslim leaders to add their voices, to speak out against radical extremists who infiltrate mosques, to denounce organizations that use the veneer of Islamic belief to support and fund acts of violence, and to reach out to young Muslims -- even in our country and elsewhere in the free world -- who believe suicide bombing may some day be justified.
We need to rally the voices of Muslims who can speak most directly to millions in the Arab world left behind in the global movement toward prosperity and freedom. For decades the free world abandoned Muslims in the Middle East to tyrants, and terrorists, and hopelessness. This was done in the interests of stability and peace, but instead the approach brought neither. The Middle East became an incubator for terrorism and despair, and the result was an increase in Muslims' hostility to the West. I have invested the heart of my presidency in helping Muslims fight terrorism, and claim their liberty, and find their own unique paths to prosperity and peace.
The efforts underway in Afghanistan and Iraq are central in this struggle, but that struggle is not going to end the threats; it's not going to end there. We believe the ultimate success of Afghans and Iraqis will inspire others who want to live in freedom, as well. We will work toward a day when a democratic Palestine lives side by side with Israel in peace. (Applause.) We have already seen stirrings of a democratic future in other parts of the Middle East, though it will take time for liberty to flower. A democratic future is not a plan imposed by Western nations, it is a future that the people of the region will seize for themselves. A future of freedom is the dream and the desire of every loving heart.
We know this because of the 8 million people who braved threats and intimidation to vote in Afghanistan. We know this because of the nearly 12 million people who cast ballots in free elections in Iraq. And we know this because the world watched as the citizens of Lebanon raised the banner of the Cedar Revolution, drove out their Syrian occupiers, and chose new leaders under free elections. Even now the hope for freedom is felt in some dark corners in the Middle East -- whispering in living rooms, and coffee houses, and in classrooms. Millions seek a path to the future where they can say what they think, travel where they wish, and worship as they choose. They plead in silence for their liberty -- and they hope someone, somewhere will answer.
So today, in this place of free worship, in the heart of a free nation, we say to those who yearn for freedom from Damascus to Tehran: You are not bound forever by your misery. You plead in silence no longer. The free world hears you. You are not alone. America offers you its hand in friendship. We work for the day when we can welcome you into the family of free nations. We pray that you and your children may one day know freedom in all things, including the freedom to love and to worship the Almighty God.
May God bless you.
الرئيس بوش يعين مبعوثا لمنظمة المؤتمر الإسلامي
الرئيس الأميركي يعيد تأكيد الصداقة والاحترام للعالم الإسلامي في مناسبة ذكرى تأسيس المركز الإسلامي
بداية النص
واشنطن، 27 حزيران/يونيو 2007 – التقدير الأميركي للإسلام كان موضوع الخطاب الذي ألقاه الرئيس بوش في المركز الإسلامي بواشنطن لمناسبة الذكرى الخمسين لتأسيس المركز في 27 حزيران/يونيو.
وأعلن الرئيس أيضا أنه سيعين مبعوثا أميركيا لمنظمة المؤتمر الإسلامي لكي "يستمع ويتعلم" ويتشاطر وجهات النظر مع المندوبين من دول إسلامية.
وقال الرئيس، إن التعيين يقصد به "أن يظهر للمجتمعات الإسلامية اهتمامنا بالحوار القائم على الاحترام والصداقة المستمرة." وستكون هذه أول مرة يعين فيها رئيس أميركي مبعوثا إلى منظمة المؤتمر الإسلامي.
وأعاد الرئيس بوش التزام الولايات المتحدة بعملية السلام في الشرق الأوسط قائلا، "إننا سنعمل من أجل اليوم الذي تعيش فيه فلسطين الديمقراطية جنبا إلى جنب مع إسرائيل في سلام."
وإذ دعا بوش ذكرى تأسيس المركز الإسلامي بأنه "احتفال بتنوع العقيدة الأميركية ووحدتنا كشعب حر نقل عن الشاعر الرومي قوله: "المصابيح مختلفة لكن الضوء هو نفسه."
وقال إن وجود المركز الإسلامي، في نفس الشارع حيث توجد كنائس مسيحية، وكنيس يهودي ومعبد بوذي، لهو دليل على مجتمع يستطيع فيه "الناس أن يعيشوا ويتعبدوا حسبما يريدون بدون تخويف."
وقدم مدير المركز الإسلامي الدكتور عبدالله خوج الرئيس متحدثا عن التسامح والحرية في الولايات المتحدة ومعيدا إلى الذاكرة خطاب رئيس أميركي آخر هو دوايت آيزنهاور.
فعندما جرى تدشين المسجد عام 1957، وصفه الرئيس آيزنهاور في ذلك الحين بأنه "من أجمل الأبنية في واشنطن" وقال، "إن أميركا ستكافح بكل قوتها من أجل حقكم في أن يكون لكم هنا مسجدكم وتتعبدوا فيه وفقا لضمائركم." وبعد ذلك بخمسين عاما ردد بوش صدى كلماته.
فقد قال بوش، "إن حرية العبادة هي محورية في الشخصية الأميركية إلى حد نميل معه إلى اعتبار الأمر شخصيا عندما يحرم آخرون تلك الحرية."
وأضاف، "إن أعظم تحد هو "مساعدة قوى الاعتدال على كسب الكفاح العظيم ضد التطرف." ودان بوش المتطرفين والطريقة التي يسيئون بها تمثيل الإسلام والمنظور الأميركي وقال، "إن العدو يدعي كذبا أن أميركا في حالة حرب مع المسلمين ومع العقيدة الإسلامية، بينما في الحقيقة هؤلاء المتطرفون هم أعداء الإسلام الحقيقيون."
وكان الرئيس بوش قد زار المركز الإسلامي بعد أيام من هجمات 11 أيلول/سبتمبر، 2001، عندما تحدث أيضا عن أهمية الجالية الإسلامية في أميركا وشجب الاعتداءات عليها.
وقال، إن التدفق السخي للمساعدة إلى الدول الإسلامية في أوقات الكارثة هو دليل على صداقة أميركا للمسلمين، مستشهدا بمواد الإغاثة التي أرسلتها عقب زلازل في إيران، وباكستان، ولضحايا أمواج التسونامي العاتية في إندونيسيا وماليزيا.
وقال، "لقد دافع بلدنا عن المسلمين في البوسنة وكوسوفو عقب تفكك يوغسلافيا. واليوم نحن نعكف على حث العالم على التصدي للإبادة الجماعية في السودان."
وكرر بوش التزام الولايات المتحدة بالديمقراطيات الفتية في العالم الإسلامي قائلا، "إن المستقبل الديمقراطي ليس خطة فرضتها دول غربية؛ إنه مستقبل ستنتهزه شعوب المنطقة لأنفسها."
واختتم بوش بالقول، "إن أميركا تمد يدها في صداقة."
نهاية النص
Resources:
Fact Sheet: Strengthening Our Friendship with the Muslim Community Worldwide
The Islamic Center Washington DC
Islamic Center of Washington Boasts a Rich History
المركز الإسلامي في واشنطن زاخر بتاريخ ثري
Speedy Muslim Integration into U.S. Society Seen as Vital
اندماج المسلمين بسرعة في المجتمع الأميركي يعتبر أمراً أساسيا
The Islamic Center of Washington (Photo courtesy of the Islamic Center of Washington)


